私たちが日々使っている外来語やカタカナ語。すっかり定着した言葉もあれば、実はよく分からずに使っているという単語もあるでしょう。
外来語を他の言葉で言い換えたいときは、国立国語研究所の「外来語言い換え提案」が参考になります。
「外来語言い換え提案」は、公共の場などで使われる少し分かりにくい外来語について、言葉遣いを工夫して分かりやすい言い換えを提案するもの。国立国語研究所の外来語委員会が2003〜2006年、計4回発表し、一覧にまとめました。
Advertisement
20年前の提案なので、一覧の中には、現在は定着している外来語もあるかもしれません。
「デジタルデバイド」。この言葉の意味や、「日本語」で言い換えたら何というか知っていますか?
それでは見ていきましょう。
♢言い換え語
情報格差
♢用例
新旧加盟国間のデジタルデバイドを解消し、すべての人々がITの恩恵を享受できるよう努力することが重要です。
♢意味説明
情報技術を利用できる層とできない層との、入手できる情報の量や質の格差
♢手引き
情報の量や質の格差だけではなく、それらから生じる、経済的・社会的な格差を指す場合もあります。