私たちが日々使っている外来語やカタカナ語。すっかり定着した言葉もあれば、実はよく分からずに使っているという単語もあるでしょう。
外来語を他の言葉で言い換えたいときは、国立国語研究所の「外来語言い換え提案」が参考になります。
「外来語言い換え提案」は、公共の場などで使われる少し分かりにくい外来語について、言葉遣いを工夫して分かりやすい言い換えを提案するもの。国立国語研究所の外来語委員会が2003〜2006年、計4回発表し、一覧にまとめました。
Advertisement
20年前の提案なので、一覧の中には、現在は定着している外来語もあるかもしれません。
「ソフトランディング」。この言葉の意味や、「日本語」で言い換えたら何というか知っていますか?
それでは見ていきましょう。
♢言い換え語
軟着陸
♢用例
この対立をソフトランディングさせるには政治の力が欠かせない。
♢意味説明
高揚した状態から安定した状態へと緩やかにもっていくこと。
♢手引きとして、本来はロケットが月面等に激突しないで緩やかに着陸することを指す語ですが、経済用語として、高度成長から安定成長に緩やかにもっていくことを表す語として広まったそうです。
さらに、状況の改変を緩やかに進めて安定させるという意味で経済以外の分野でも広く用いられています。