「歴史的機会逃す」「終戦70年のしるし」安倍首相の演説 韓中米のメディアはどう見たか

安倍首相の演説を、アメリカのメディアはどう捉えたのか。
WASHINGTON, DC - APRIL 29: Japanese Prime Minister Shinzo Abe (C) speaks to a joint meeting of the US Congress while flanked by Vice President Joseph Biden (L) and House Speaker John Boehner (R-OH) (R) in the House chamber of the US Capitol April 29, 2015 in Washington, DC. e Prime Minister and his wife are on an official visit to Washington. (Photo by Mark Wilson/Getty Images)
WASHINGTON, DC - APRIL 29: Japanese Prime Minister Shinzo Abe (C) speaks to a joint meeting of the US Congress while flanked by Vice President Joseph Biden (L) and House Speaker John Boehner (R-OH) (R) in the House chamber of the US Capitol April 29, 2015 in Washington, DC. e Prime Minister and his wife are on an official visit to Washington. (Photo by Mark Wilson/Getty Images)
Mark Wilson via Getty Images

安倍晋三首相が4月29日、アメリカ議会上下両院合同会議で演説した。「先の大戦、痛切に反省」と述べ、第二次世界大戦について振り返り、アメリカと協調しながら積極的平和主義を目指す、とした。主要な海外メディアはどう捉えたのか。

中国共産党の機関紙「人民日報」電子版のコラムでは、日米中の三国関係について、冷静な見方を示している。

米日は共に二面的な対中政策を行っているが、中米日三角関係は本質において「米日対中国」というような単純な「二対一」の関係ではない。米国は日本に対して「利用し、制限する」関係のプラグマティズムであり、時に日本は米国が対中外交で日本を無視した「頭越し外交」を行うことを懸念している。日本は表面的には米国の言いなりだが、米国の庇護の下で努力せずに強大になるという考えが常にあり、安倍首相の平和憲法改正の企てにもこれは見られる。

中米日三角関係はどこへ向かうか--人民網日本語版--人民日報 2015/04/28)

韓国の朝鮮日報、中央日報はいずれも「謝罪なし」演説として、批判している。

安倍晋三首相は歴史的な機会を逃した。アジア諸国との不幸な過去を整理し、未来に進むことができる絶好のチャンスを失った。安倍首相は昨日、歴代の日本首相で初めて米議会上下両院合同会議で演説し、スピーチのほとんどを米日関係に使った。日本の侵略と植民地支配でアジア諸国が受けた苦痛には一言述べる程度で終えた。終戦70年を迎えて周辺のアジア諸国と和解できる機会を自ら蹴った格好だ。

【社説】歴史的な機会を逃した安倍首相の米議会演説 | Joongang Ilbo | 中央日報 2015/04/30)

安倍首相がこのような演説を行うことはある程度予想されていたことだ。安倍首相は訪米前から、旧日本軍の慰安婦問題や歴史認識問題が出てくるたびに、言い回しを変えたり、あいまいな表現でごまかしたりするなど、悪あがきを続けた。代表的なケースが慰安婦問題だ。安倍首相は最近、日本が強制的に動員した慰安婦たちを「人身売買の被害者」と表現し始め、今回の訪米期間中にも同様の表現を繰り返した。犯罪を犯した主体には言及せず、単なる人身売買の被害者ということにして乗り切ろうとしたというわけだ。

Chosun Online | 朝鮮日報 2015/04/30)

「TIME」は、「日本の安倍晋三がワシントンで語る。しかし話さなければいけないのはアジアだ」という見出しで掲載した。

仮に(オバマ大統領の)アジア重視戦略がうまくいき、日本の外交目標が実現されたとしても、日米同盟はさらに道を模索しなければならないだろう。安倍首相はアメリカで語ったが、問題はアジアがそれに耳を傾けているかだ。

Japan’s Shinzo Abe Is Talking in Washington — but He Needs to Talk to Asia | TIME 2015/04/29)

安倍首相を「歴史修正主義者」だとして常に批判しているニューヨーク・タイムズは「戦争、悔い、そして日本」という見出しで演説に触れた。

日本の歴史的な役割はすでに定められている。しかし安倍首相と彼を支持する右派の政治家たちは、歴史的事実から目を背け、書き換えようとしている。安倍首相の演説は、韓国や中国を満足させるようなものではなかった。あまりに曖昧で、間接的な言葉を使った謝罪は批判にさらされている。

War, Repentance and Japan - NYTimes.com 2015/04/30)

CNNは「歴史的なスピーチ」としながらも、ホワイトハウスの外に抗議デモが起こったことを伝えている。

ホワイトハウスでの会談中、外には抗議デモが起こっていた。第二次世界大戦中の慰安婦の問題

Abe pushes trade deal, strong Japan in speech to Hill - CNNPolitics.com 2015/04/30)

一方、FOXニュースは肯定的に評価した。

安倍晋三首相の演説は、日本の首相として初めて、広い範囲をカバーした歴史的なものになった。日本とアメリカにとって、終戦70年を迎えるしるしとなった。

Japanese PM offers ‘condolences’ for Americans lost in WWII, in speech pushing trade pact | Fox News 2015/04/29)

ハフィントンポスト日本版はFacebook ページでも情報発信しています

注目記事